No exact translation found for مشورة الائتمان

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic مشورة الائتمان

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • This foundation was established to help small businesses by providing training, advice and microcredit.
    أنشئت هذه المؤسسة لمساعدة مؤسسات الأعمال التجارية الصغيرة بتوفير التدريب والمشورة والائتمان الصغير.
  • UNFPA worked on strengthening community-based organizations established to institutionalize the provisions contained in Security Council resolution 1325 (2000) and to provide health services, counselling, microcredit and health education.
    وعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان على تعزيز المنظمات الأهلية المنشأة لتفعيل الأحكام الواردة في قرار مجلس الأمن 1325 (2000)، ولتوفير الخدمات الصحية والمشورة والائتمان بالغ الصغر والتثقيف الصحي.
  • We should align the advice of credit-rating agencies with the interests of the investors.
    وينبغي أن نوفق بين مشورة وكالات تقييم الائتمان وبين مصالح المستثمرين.
  • A high-level task force under the auspices of the Secretary-General or the United Nations Development Programme could help sustain efforts at the international level by advising on and advocating for microfinance as a major contribution to poverty reduction.
    ويمكن أن تساعد فرقة عمل رفيعة المستوى تحت رعاية الأمين العام أو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على استدامة الجهود المبذولة على الصعيد الدولي عن طريق تقديم المشورة بشأن الائتمان الصغير والمناداة به بوصفه إسهاما كبيرا في تخفيض مستوى الفقر.
  • In addition to building IT skills, the centres provide access to credit and legal advice and support income-generating projects.
    وعلاوة على تنمية المهارات في مجال تكنولوجيا المعلومات، توفر هذه المراكز إمكانية الحصول على الائتمان والمشورة القانونية وتدعم المشاريع المدرة للدخل.
  • The Government was making every effort to help women exit prostitution for good and, NUEW, believing that prevention was better than a cure, was pushing other sectors to help, for example by encouraging women to undertake small-scale commercial activities by offering them credit, training and marketing advice, so that the 40 per cent of Eritrea's heads of households who were women would be less likely to have to resort to prostitution to make ends meet.
    ومن ثم فإنه يدفع القطاعات الأخرى لتقديم المساعدة، بما في ذلك، مثلا، تشجيع النساء على القيام بأنشطة تجارية صغيرة الحجم عن طريق تقديم الائتمان والتدريب والمشورة في مجال التسويق، لكي تصبح رئيسات الأُسر المعيشية من النساء البالغة نسبتهن 40 في المائة أقل احتمالا في الاضطرار إلى اللجوء إلى البغاء لتلبية الاحتياجات الضرورية.